It's Not Right But It's Ok
Glee
Não Está Certo, Mas Tudo Bem
It's Not Right But It's Ok
Sexta-feira você e seus amigos saíram para comer
Friday night you and your boys went out to eat
Eles foram embora cedo
Then they hung out
Mas você chegou em casa por volta das três (sim, você chegou)
But you came home around three, yes, you did
Se foram seis que saíram
If six of y'all went out
Então quatro deles são mão de vaca
Then four of you were really cheap
Porque só dois jantaram
Cause only two of you had dinner
Descobri na fatura do seu cartão de credito
I found your credit card receipt
Não é certo, mas tudo bem
It's not right, but it's okay
Eu vou superar de algum jeito
I'm gonna make it anyway
Faça suas malas e vá embora
Pack your bags up and leave
Não se atreva a voltar correndo para mim
Don't you dare come running back to me
Não é certo, mas tudo bem
It's not right, but it's okay
Eu vou superar de algum jeito
I'm gonna make it anyway
Feche a porta atrás de você
Close the door behind you
Deixe sua chave
Leave your key
Eu prefiro ficar sozinho
I'd rather be alone
Do que infeliz
Than unhappy
Eu vou arrumar suas malas
I'll pack your bags
Assim você pode deixar a cidade por uma semana
So you can leave town for a week, yes, I am
O telefone toca
The phone rings
E então você olha para mim
And then you look at me
Você disse que era um de seus amigos
You said it was one of your friends
Da Rua 54
Down on 54th Street, boy
Então, por que 213
So why did 2-1-3
Está aparecendo no seu identificador de chamadas?
Show up on your Caller I.D.?
Não é certo, mas tudo bem
It's not right, but it's okay
Eu vou superar de algum jeito
I'm gonna make it anyway
Faça suas malas e vá embora
Pack your bags up and leave
Não se atreva a voltar correndo para mim
Don't you dare come running back to me
Não é certo, mas tudo bem
It's not right, but it's okay
Eu vou superar de algum jeito
I'm gonna make it anyway
Feche a porta atrás de você
Close the door behind you
Deixe sua chave
Leave your key
Eu prefiro ficar sozinho
I'd rather be alone
Do que infeliz
Than unhappy
Já passei por tudo isso antes
(I have been through all of this before)
(Eu já passei por tudo isso antes)
I've been through all this before
Então como é que você pensa
(So how would you think)
(Não pense, não pense sobre isso)
Don't think about, don't think about it
Que eu poderia ficar por aqui e aguentar um pouco mais?
(That I could stand around and take some more?)
(Vai indo, Vai indo)
Get goin', get goin'
As coisas vão mudar
(Things are gonna change)
(As coisas vão mudar, amor)
Things are goin' to change, baby
Porque eu não quero mais ser um bobo
('Cuz I don't wanna be a fool anymore)
(Você não tem nenhuma chance, garoto)
You don't stand no chance, boy
É por isso que você tem que ir
(That's why you have to leave)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
I say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Portanto, não se vire para ver o meu rosto
(So don't turn around to see my face)
(Não se vire)
Don't turn around
Não há mais lágrimas
There's no more tears left here
Para você ver
For you to see
Realmente, valeu a pena sair daquele jeito?
Was it really worth you going out like that?
Diga-me
Tell me
Valeu, realmente, a pena sair daquele jeito?
Was it really worth you going out like that?
Veja, eu estou seguindo em frente
See I'm moving on
E eu me recuso a voltar
And I refuse to turn back, yeah
Veja, todo esse tempo
See all of this time
Eu pensei que tinha alguém a postos por mim
I thought I had somebody down for me
Acontece
It turns out
(Você estava me fazendo de bobo)
(You were making a fool of me, yeah)
(Não é certo, mas tudo bem)
(It's not right, but it's okay)
Não é certo, mas tudo bem
It's not right, it's okay
(Eu vou superar de algum jeito)
(I'm gonna make it anyway)
Eu vou, eu vou, yeah
I'm gonna, I'm gonna, yeah
(Faça suas malas e vá embora)
(Pack your bags up and leave)
Feche a porta e deixe sua chave
Close the door and leave your key
(Não se atreva a voltar correndo para mim)
(Don't you dare come running back to me)
Prefiro ficar sozinho do que infeliz
I'd rather be alone than unhappy
(Não é certo, mas tudo bem)
(It's not right, but it's okay)
Não é certo, mas tudo bem amor
It's not right, it's okay, baby
(Eu vou fazer de qualquer jeito)
(I'm gonna make it anyway)
Posso pagar meu próprio aluguel
I can pay my own rent
(Feche a porta atrás de você)
(Close the door behind you)
Pagar minhas contas de luz
Pay my light bills
(Deixe sua chave)
(Leave your key)
Cuide da sua empresa
Take care of your business
(Eu prefiro ficar sozinho do que infeliz)
(I'd rather be alone than unhappy)
Oh, oh, whoah
Oh, oh, whoah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: