Flawless (remix) (feat. Beyoncé)
Nicki Minaj
Perfeita (remix) (part. Beyoncé)
Flawless (remix) (feat. Beyoncé)
Dum-da-dee-da
Dum-da-dee-da
Do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do
(Chegando na área, deixando meu rastro no chão)
(Comin' down, drippin' candy on the ground)
Isso é aquela Yoncé, a sua Yoncé
It's that Yoncé, your Yoncé
Naquela lingerie, bebendo aquele vinho
In that lingerie, on that chardonnay
Chamando atenção na sua passarela
Scorin' touchdowns on your runway
Sou Texas pra sempre, tipo o Bun B
I'm Texas forever, like Bun B
Tô dando uma de Rambo pra cima dessas vadias
And I'm Ramboin' these hoe'
Como o Donjae, sou a notícia principal
I'm really rit' like Donjae
Tô tentando me esconder dessas vadias
I'm camoin' these hoe'
Essas piranhas não conseguem me ofuscar hoje em dia
These thots can't clock me nowadays
Você queria ter o meu dinheiro
You wish I was your pound cake
Garoto, você sabe que tô linda pra caralho
Boy, you know I look good as fuck
Queria que eu fosse a mãe dos seus filhos
Wish I was your baby momma
Quer que eu dê meia-volta e te dê um bom carma, mas, não
Want me to come around and give you good karma, but, no
Estamos em ascensão
We escalatin'
Subindo como elevadores nessa porra
Up in this bitch like elevators
É claro que algumas vezes dá merda quando tem um bilhão de dólares no elevador
Of course sometimes shit go down when it's a billion dollars on an elevator
É claro que algumas vezes dá merda quando tem um bilhão de dólares no elevador
Of course sometimes shit go down when it's a billion dollars on an elevator
Caramba, caramba, caramba
Goddamn, goddamn, goddamn
Mamãe me ensinou como ser uma boa esposa
Momma taught me good home trainin'
Meu pai me ensinou a como amar meus inimigos
My daddy taught me how to love my haters
Minha irmã me disse que eu deveria falar o que penso
My sister told me I should speak my mind
Meu homem me faz sentir bem pra caralho, sou perfeita
My man made me feel so goddamn fine, I'm flawless
Você acorda (perfeita)
You wake up (flawless)
Bota a cara no Sol (perfeita)
Post up (flawless)
Andando por aí (perfeita)
Ridin' round in it (flawless)
Se exibindo (perfeita)
Flossin' on that (flawless)
Esse diamante (perfeito)
This diamond (flawless)
O meu diamante (perfeito)
My diamond (flawless)
Essa pedra (perfeita)
This rock (flawless)
Minha gravadora (perfeita)
My Roc (flawless)
Eu acordei assim
I woke up like this
Eu acordei assim
I woke up like this
Somos perfeitas
We flawless
Garotas, contem a eles
Ladies, tell 'em
Eu acordei assim
I woke up like this
Eu acordei assim
I woke up like this
Somos perfeitas
We flawless
Garotas, contem a eles
Ladies, tell 'em
Digam: Eu tô bonita pra caralho hoje à noite
Say: I look so good tonight
Caramba, caramba
Goddamn, goddamn
Digam: Eu tô bonita pra caralho hoje à noite
Say: I look so good tonight
Caramba, caramba, caramba
Goddamn, goddamn, goddamn
Eu acordei bonita assim (eu acordei bonita pra caralho hoje à noite)
I wake up lookin' this good (I look so good tonight)
(Caramba, caramba, caramba) e eu não mudaria se eu pudesse
(Goddamn, goddamn, goddamn) and I wouldn't change it if I could
(Se eu, se eu, se eu, se eu)
(If I, if I, if I, if I)
E você pode dizer o que quiser, eu sou foda (o que quiser, eu sou foda)
And you can say what you want, I'm the shit (what you want, I'm the shit)
Eu sou foda, eu sou foda, eu sou foda
I'm the shit, I'm the shit, I'm the shit
Eu quero que todo mundo se sinta assim hoje á noite
I want everyone to feel like this tonight
Caramba, caramba, caramba
Goddamn, goddamn, goddamn
Onika
Onika
Parecendo trindadense
Lookin' Trinidadian
Japonesa e indiana
Japanese and Indian
Tenho perucas com cabelo malaio, crespo, aqueles cachos brasileiros, uh
Got Malaysian, got that yaki, that wavy Brazilian, uh
Essas piranhas estão sedentas, sou húngara
Them bitches thirsty, I'm Hungarian
Nicki, B, estamos comendo com presas de diamantes, bárbaras
Nicki, B, be eatin' diamond fangs, barbarian
Ei, tipo o médico do MJ, eles estão me matando
Yo, like MJ doctor, they killin' me
Propofol, eu sei que eles esperam que eu falhe
Propofol, I know they hope I fall
Mas diz pra eles que ganhar é a porra do meu protocolo
But tell 'em winnin' is my motherfuckin' protocol
Porque eu marco antes de jogar a bola
'Cause I score before I ever throw the ball
Essas piranhas estão perdendo de lavada e nem tem sabão envolvido, uh
These bitches washed up and ain't no fuckin' soap involved, uh
Esse é o sonho de todo cara de quebrada, fantasiando com a Nicki e com a B
This every hood nigga dream, fantasizin' 'bout Nicki and B
Gostosonas, buceta servida de modo delicioso
Curvalicious, pussy served delicious
Mayday, mayday, Terra entrando em contato com as piranhas
Mayday, mayday, Earth to bitches
Dou um tapa na bunda dessas vadias como se elas fossem as minhas filhas
Slap these hoes on they ass like we birthin' bitches
Uh, a rainha do rap arrasando com a Queen B
Uh, the queen of rap slayin' with Queen B
Se você não está no time, você tá jogando pela série D
If you ain't on the team, you playin' for team D
Porque somos da série A, ganhamos grana
'Cause we A-listers, we paid sisters
Esse relógio aqui tá cravejado de diamantes
This watch right here, done phased blizzards
Eu confesso: Eu acordei assim
I confess: I woke up like this
Toda essa bebida no meu copo assim
All this drank in my cup like this
Toda essa bunda naquele pau perfeito
All this ass on that flawless dick
Instagram, outra foto perfeita
Instagram, another flawless pic
Cidade perfeita com esses peitos perfeitos
Flawless city with these flawless titties
Eu tenho todo esse dinheiro, você tem todo esses trocados
I got all these hundreds, you got all them fifties
Tô com umas vadias perfeitas, porque elas são mais do que bonitas
I'm with some flawless bitches, 'cause they more than pretty
Porque os caras amam vadias gostosas que sabem o que querem
'Cause niggas love bad bitches that be on they grizzly
Empino essa bunda, ele pega com força
Throw that ass back, I be on my frisbee
Meu diamante é em formato princesa, coisa da Disney
Princess-cut diamonds, on my Disney
Ele quer a versão Monster Nicki em Sri Lança
He want Monster Nicki in Sri Lanka
Eu disse pra ele: Me encontra no Trump Tower, Ivanka
I told him: Meet me at the Trump, Ivanka
Eu disse: Vem aqui, deixa eu te mostrar o gosto dessa buceta
I said: Come here, let me show you, how this cookie taste
Essa aqui é a cara de quem bota os caras pra mamar
This that yeah-nigga-eat-the-cookie-face
(Beleza, beleza, beleza)
(Right, right, right)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: